Separate names with a comma.
Discussion in 'Essendon' started by DERO, Sep 27, 2017.
Football cliches with translations
(Log in to remove this ad.)
Old fashioned footballer: slow
Country boy: gets wasted on the weekend.
Neat kick: can't kick very far
One paced: slow
Good bloke: actually a deadset campaigner of a bloke
Workmanlike - Shit
Athletic mid: ran well at draft camp but actually isn't any good
Close checking: borderline psychopath
Clever forward: Cherry picker
Marks the ball at its highest point: = Tall.
Cracks in hard: Strong
Lots of development left: Has done **** all
Much maligned: was booed or jeered once
Lock down defender: Do NOT give him the ball when attacking
journeyman - been cut by 4 clubs but is a ruck so continues to have break glass value
accumulator - opposition wants the ball in your hands
mercurial - aboriginal forward, or Steve Johnson.
full credit to [insert team name here]: we won
[player] has some x factor: My vocabulary isn't extensive enough to find the words to describe this player
he crosses his i's and dots his t's - dyslexic clicheman
Special - sexually attractive.
delicious - sexually attractive
Cult figure: has a shit haircut