- Thread starter
- Moderator
- #51
I persevered with my entire first run of LAD with the dub thinking that being new characters I would adapt. While I finished it that way I'll never play one of these dubbed again. Maybe if they used localised accents like Ghost of Tsushima did it might have worked better. Hearing Kiryu dubbed for the first time I just had to laugh. I can understand how it's going to attract new fans to the series being more accessible but I doubt any veteran is ever going to play the dub unless they're curious on a subsequent playthrough.